What is Localisation?
Localisation is often referred as a high tech translation process. This however does not reflect the importance and complexity of localisation. For example if a company from the U.S. decides to market their products in Europe a simple translation of its products and services will not suffice. There are many significant non-textual components which need to be addressed. For example the correct form of dates or currencies. Also, how to address customers in the particular country you would like to market youir product in. Take Germany for example. In Germany there are two ways of addressing your potential customers. One is known as the "polite" way and one is known as the "casual" way. It is important to identify your target market and age group and decide which form to use.
Not only are we able to translate your website into most European languages, we will also make sure that it is easy to understand, attractive to your new customers and uses the right keywords to ensure high ranking in Google and other search engines.
We will:
- Identify your needs
- Propose a Strategy for your new campaign
- Translate your website to the standards within the specified country
- Assist you with the Search Engine Optimisation to ensure high rankings
As we work with native speakers from most European countries we can assure a high quality translation as well website content that will be attractive to your potential customers within the specific regions in Europe.

Joomla is an award-winning content management system (CMS), which enables you to build Web sites and powerful online applications. Many aspects, including its ease-of-use and extensibility, have made Joomla the most popular Web site software available. Best of all, Joomla is an open source solution that is freely available to everyone...